Parents,


       Teachers &


          Staff


           Association

Home Event Information Activity Log Link Site map
 

★ CIS-PTSA Event ★

   Event 2023-2024   Event 2022-2023 
 Event 2021-2022   Event 2020-2021   Event 2019-2020 
 Event 2018-2019   Event 2017-2018   Event 2016-2017 
 Event 2015-2016   Event 2014-2015   Event 2013-2014 
 

★ Entrance Ceremony 2023-2024/2023年度 入学式 ★

On April 9th, the entrance ceremony was held at school, welcoming our new students of various grades.
To all new students, we hope that your time at CIS will be full of opportunities to learn new things and create fantastic memories!
4月9日 日曜日、快晴の中入学式が行われました。 新入生の皆さん、これから始まる学校生活が、生き生きとした学びの多いものとなりますよう応援いたします。ぜひ楽しんでください!
 
To all of the new parents and guardians, we're happy to have you! We look forward to working with you to make the student's experience at school better than ever before.
保護者の皆さま、PTSAへようこそ。お子さまたちの学校生活がより充実した有意義なものとなりますよう、共に支え盛り上げてまいりましょう。
 
Skipping ahead to April 15th, we had our first monthly PTSA board member's meeting. There, we were able to meet some new faces, which we were very excited about. We look forward to seeing more volunteers and staff join us in our monthly meetings, as well as in the events that are to come throughout the year.
Finally, we would like to note that all parents and guardians are always welcome to become a volunteer or staff of PTSA. If you are interested, please feel free to contact us!
4月15日 土曜日には、今年度第1回目の定例役員会が開かれ、新入生の保護者さまも早速ご参加くださいました。ありがとうございます。とても嬉しく思います。
PTSAの役員とボランティアはいつでも加入、登録が可能です。活動への参加にご興味がある方、お気軽にご連絡ください!

▲ To page top
 

★ Report/報告 ★

PTSA paid part of the futsal goal costs as a donation to G7-12. Also, we sent a Sports Day fund to Kinder-G6.
PTSAからの寄付として、G7〜G12にはフットサルゴールの購入費の一部を、キンダー〜G6にはスポーツデーの寄付金を送りました。

▲ To page top
 

★ Dental Lecture/歯科医による講演会 ★

On May 8th, Dr. Iguchi, the director of Iguchi Dental Clinic(いぐち歯科クリニック https://www.iguchi2525.com/), and Dr. Nakahama, an orthodontist, gave a lecture to the students about dental health. The students learned about four topics, which were:
@Teeth during its growth period and how to take care of it.
AWhat to do when you damage your mouth or chip your teeth.
BGood teeth alignment.
CThe importance of having an education about dental health from a young age.
5/8(月)いぐち歯科クリニック(https://www.iguchi2525.com/)院長の井口先生と、歯科医師・矯正医の中浜先生により、
@成長期の歯とそのケア
A口の中を怪我した時、歯が折れた時にやるべきこと
B良い歯並びについて
C幼い頃からの歯の教育の大切さ
についての歯科講演が行われました。
With the annual school-wide health check scheduled on May 12th, we believe this lecture helped students to learn and gain insights into why maintaining dental health is significant.
Due to the lecture being delayed by a few months from the original date in the previous school year, we had to hold this event on the day without prior notice. For this reason, the parents and guardians were not able to attend the lecture. However, the dentists included information directed toward the parents and the guardians. As a result, we have recorded and will share the second and third parts of the lecture. The link to the videos will be listed below, so if you are interested, please take a look.
5/12(金)に行われる健康診断を前に、生徒の皆さんが歯の大切さを学ぶ機会が持てたことは大変有意義な事だったと思います。
前年度開催予定の延期からこの日に急遽開催されたため、今回は生徒のみへの講演会となりましたが、保護者の皆さまへ向けての内容でご準備いただいておりました。以下にABについて講演内容のシェアをいたします。ぜひご覧下さい。

▲ To page top
 

★ School Uniform Bazaar/制服バザー ★

On June 7th, we held a uniform bazaar, as well as a parents / guardians get-together during the first parents day of the year. Thankfully, we had a lots of visitors. Thank you so much for those who visited!
6/7(水)今年度初めての保護者参観日に、制服バザーと保護者懇親会の場が開催されました。 多くの方にご来場いただき、ご協力ありがとうございました。
During the bazaar, we generated 61,510 yen in total. All of this money will be donated to the school, which will be used to improve the students' experience at school.
バザーで得た61,510円の収益金は、全て学校へ寄付し生徒のために使われます。
We will keep you up to date with all of the activities here on PTSA website, so please check the website now and then, if interested.
寄贈や活動での利用報告は随時、PTSAのWebサイトにてご報告をいたしますのでご確認ください。

▲ To page top
 

★ Emergency food stock/災害時非常食 ★

We prepared to swap in the new emergency food stock in place of last year's stock on June 7th.
昨年度購入分の災害時非常食を今年度購入分と入れ替えをする準備作業を6/7(水)に行いました。
As you may know, it is important to renew the food stocks every year in order to avoid them from being expired. For this reason, PTSA purchases a new set of food stocks each year, keeping it ready to be used all year round. The food stocks from the last year we will be swapping it out in favour of the new stock will later be distributed to the students to eat, so please try it out with your children.
ご承じと思いますが、いざ非常食を使用する時に消費期限切れとなる事態を避けるため、 非常食はPTSA会費から毎年度新たに購入し更新を行なっています。 前年度の非常食は後日、生徒へ配りますので、保護者の皆さまも味見ください。
【Emergency foods distributed in the past】
  
【過去に配布した災害時非常食】
The next step to renewing the emergency stock is to order the food stock, which PTSA will be doing soon. If you have any ideas on new kinds of emergency food stocks, please feel free to contact us. ※Please be aware that we may not use your ideas of issues regarding allergies is expected from the suggested product.
昨年度も非常食を使用する事なく過ごせたことに感謝をし、近日中に今年度分の非常食の発注を行います。そこで、もしお勧めの非常食案などがありましたら、ぜひPTSAへご連絡ください。 ※ご提案いただきましてもアレルギー対応などの観点から、ご希望に添えない場合もございます。予めご了承ください。

▲ To page top
 

★ Open Day 2023 Spring/2023年度春 学校公開日 ★

The school had an open day on Saturday June 24th. We had a lot of visitors who came around to observe the class of their interest.
6/24土曜日、学校公開が行われました。とても多くの方が来校し、熱心に見学をしていました。
 
During the day, some of the PTSA members who are also the parents of students from elementary and secondary school got involved in the event, answering the questions from visitors. Meanwhile, several students from each grade guided the visitors around, answering questions too from the student's perspective.
PTSA役員からは、幼小中高のそれぞれを代表して参加し、来校者の方々からの質問に保護者の率直な体験談等をお答えしました。 各課程の在校生は積極的に校内を案内しながら来校者へ応対していました。
 
In addition, alumni students were also invited to school to help out with the questionnaires, which they answered from their past experiences at Columbia and their current life.
また様々な年代の卒業生も参加しCISでのスクールライフ、卒業後の進学のことやその先の進路など、それぞれの貴重な経験談を来校者へアドバイスしてくれました。
 

▲ To page top
 

★ JAPANADA DAY 2023/2023年度 ジャパナダデー ★

On Thursday July 6th, the school celebrated Japan+Canada Day=“Japanada Day” under a terrific weather condition. As usual, the preschool and elementary students, and the junior and senior students enjoyed various activities including water balloon fights on the field. This year, unlike the previous years, the parents and guardians were also invited to join the students in the activities. We hope you had a great time with the students at school!
7/6(木)晴天のなか、ジャパナダデー(ジャパン+カナダデー)が開催されました。今年は幼小学生と中高生とに分かれて、様々なアクティビティを交代で行いました。
また、コロナ禍で中止されていた保護者の参加が今年は解禁されました。参加された皆さま、子ども達と一緒に楽しんでいただけましたか?
  
 
  
 
After the major events were completed, both students and the teachers enjoyed poutine, a Canadian dish.
毎年恒例のカナダ料理のひとつ「プティーン」を、今年もPTSAから生徒と教職員全員に提供いたしました。
    
For this event, the PTSA board members mainly contributed in planning and preparing for this event, as well as helping the teachers run the event on the day.
PTSA役員は学校で行われるイベント会議の段階から事前の準備、当日の大会運営の補佐など多岐にわたって参加しました。
  

▲ To page top
 

★ Reporting Sport Equipment donation/寄付の報告 ★

PTSA Activity Report:
Donation of Sport Equipment to Elementary School
The PTSA has donated new sport equipment to elementary school.
The school had lacked amounts of certain sport equipment including basketballs and soccer balls. In addition, some equipment were in bad quality which was also a problem. The PTSA had a meeting discussing this and decided on purchasing equipment for the school.
The equipment was donated and presented to the elementary students on September 4th, the first day of fall term. The equipment has been used in PE classes and various club activities.
We would like to thank you for your cooperation and understanding.
エレメンタリーへ寄付のご報告;
エレメンタリーより、 汚損による買い換えや数量不足のための追加が検討されていたスポーツ用品等の購入要望があり、役員会で検討後、承認。PTSAから学校に寄贈しましたことをここに報告いたします。
なお、これらは秋学期初日の9/4(月)に生徒たちへお披露目。寄贈品は既に、体育の授業やクラブ活動の際に活用されています。
日頃よりPTSA会員皆さまには、ご理解ご協力いただき感謝いたします。

Breakdown/内訳
・Basketballs
・Hockey sticks
・Tennis balls for throwing
・Volleyballs for outdoors
・Frisbees
・Bean bags
・Mesh Ball Bags
・Soccer Ball for outside
・Soft sponge balls
・Pinnies
・Hula hoops
20
16 piece set
30 balls pack
10
15
4 sets of 12
4
10
10
4 sets of 10
5
・バスケットボール
・ホッケー スティック
・テニスボール
・バレーボール 屋外用
・フリスビー
・ビーンバッグ
・メッシュ ボールバッグ
・サッカーボール 屋外用
・ソフトスポンジボール
・ビブス
・フラフープ
20個
16本×1セット
30個×1パック
10個
15個
12個×4セット
4個
10個
10個
10枚×4セット
5個
TOTAL: 264,963 yen 合計金額 264,963 円

▲ To page top
 
   Event 2023-2024   Event 2022-2023 
 Event 2021-2022   Event 2020-2021   Event 2019-2020 
 Event 2018-2019   Event 2017-2018   Event 2016-2017 
 Event 2015-2016   Event 2014-2015   Event 2013-2014 
| Home | Event | Information | Activity Log | Link | Site map |
Copyright © 2013-2023 CIS-PTSA All rights reserved.
by Well-top